أبوبكر يونس علي الخيالي
عضو هيئة تدريس قار
المؤهل العلمي: دكتوراه
الدرجة العلمية: أستاذ مساعد
التخصص: التفسير وعلوم القرآن الكريم - الدراسات الإسلامية
قسم القانون - مدرسة العلوم الانسانية
المنشورات العلمية
تحليل الأخطاء الطبية من منظور الدين الإسلامي
مقال في مجلة علميةالحمدلله رب العالمين والصلاة و السلام على خير الأنبياء والمرسلين سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم تناول هذا البحث دراسة تحليلية للأخطاء الطبية من منظور الدين الإسلامي، من خلال بيان مفهوم الخطأ الطبي في ضوء الشريعة الإسلامية، وسبل التعامل معه، وتحديد المسؤولية الشرعية المترتبة عليه، مع إبراز دور الأخلاق الطبية الإسلامية في الوقاية من هذه الأخطاء والحد من آثارها ، وتتبع أهمية هذا الموضوع من كونه من القضايا المعاصرة التي تمس حفظ النفس الإنسانية، وهو أحد المقاصد الكلية للشريعة الإسلامية، فضالا عن ارتباطه الوثيق ، بمهنة الطب التي تقوم على الاجتهاد ، وتحمل الأمانة و المسؤولية . يهدف البحث إلى استكشاف القيم والمبادئ الشرعية التي تسهم في فهم ، الأخطاء الطبية ، وتقييمها تقييماً شرعياً ، وأخلاقياً ، وبيان الضوابط التي تحكم ممارسة المهنة الطبية في الإسلام، بما يحقق التوازن بين مصلحة المريض و حماية الطبيب و من الظلم، ويضمن تحقيق العدالة عند وقوع الخطأ ، كما يعتمد البحث على تحليل النصوص الشرعية من القرآن الكريم ، و السنة النبوية إلى جانب القواعد الفقهية والمقاصد الشرعية ذات الصلة، لاستخلاص ، الارشادات والمعايير القابلة للتطبيق في المجال الطبي المعاصر وقد قسم البحث إلى مقدمة ومبحثين وخاتمة ،خصص المبحث الأول لدراسة الأخطاء الطبية من منظور ديني، واشتمل على مطلبين: تناول الأول مفهوم وأثرها في توجيه السلوك المهني للطبيب، أما المطلب الثاني فتناول المسؤولية الشرعية المترتبة على الخطأ الطبي، حيث خصص المطلب الأول لبيان المسؤولية الشرعية للطبيب، في حين تناول المطلب الثاني بعض التطبيقات العملية للأخطاء الطبية وآثارها واختم البحث بخاتمة تضمنت أبرز النتائج والتوصيات ،
أبوبكر يونس علي الخيالي، (05-2026)، جامعة فزان تراغن: مجلة جامعة فزان العلمية، 2 (5)، 86-100
انعكاسات الهجرة غير الشرعية على الأسس الدينية
مقال في مجلة علميةتعتبر الهجرة غير الشرعية من أكثر الموضوعات إثارة للجدول في الوقت الحالي على الساحة الدولية، وخاصة في بلادنا ليبيا بعد ثورة فبراير إبان الربيع العربي سنة2011م.
إن هذه الظاهرة معقدة، حيث تشمل الظروف الاقتصادية الصعب في البلد الأصلي، كما تشمل الصراعات المسلحة، وقد العامل الديني من أهم هذه الأسباب، حيث يكون هناك اضطهاد ديني أو انتهاك لحقوق الإنسان بسب الديانة في بعض البلدان.
إن هذه الورقة تهدف إلى توضيح الانعكاسات الدينية للهجرة غير الشرعية على المجتمع، وأسبابها، بالإضافة إلى تأثيرها على البيئة المحلية، وتحليل هذه الظاهرة، وكيفية التصدي لها، والحلول المقترحة لمعالجة هذه المشكلة بشكل جدي من الجهات الرسمية، والشعبية، وموقف الشريعة الإسلامية من الهجرة غير الشرعية.
مستعيناً بالمنهج الوصفي، والتحليلي لدراسة هذه الظاهرة ن وانعكاساتها على الأسس الدينية.
المبحث الأول: الهجرة غير الشرعية المفاهيم والأسباب، المطلب الأول: أسباب الهجرة غير الشرعية.
المطلب الثاني: الهجرة غير الشرعية في الإسلام.
المبحث الثاني: التأثير الديني للهجرة غير الشرعية، المطلب الأول: تحليل الانعكاسات الدينية للهجرة غير الشرعية، المطلب الثاني: الحلول المقترحة لمعالجة ظاهرة الهجرة غير الشرعية.
ثم الخاتمة (النتائج والتوصيات).
أبوبكر يونس علي الخيالي، (05-2026)، سبها / جامعة القلعة: مجلة الأبعاد العلمية والإنسانية، 2 (2)، 693-704
المستشرقون ومصادر القرآن الكريم تيودور نولداكه نموذجاً
مقال في مجلة علميةتُعدَ هذه الورقة بوابة مهمة لفهم القرآن الكريم، إذ تسهم في التعرف على مصادره والأساليب المتنوعة المستخدمة في تفسيره. وتُبرز أهمية التعمق في فهم النص القرآني، وكيف يمكن للمصادر المختلفة أن تساعد في تحليل محتواه واستيعابه بشكل أوسع وأدق.
كما تسلط الضوء على جهود المستشرقين، وتستعرض الجوانب المتعددة في الكتب التي تناولت القرآن الكريم ومصادره. وتتناول الورقة في مبحثين آراء أحد أبرز المستشرقين، وهو يودور نولدكه، بهدف تعميق الفهم للنص القرآني، وتمكين القارئ من الاقتراب من معانيه الروحية والأخلاقية العميقة.
تؤكد الورقة على ضرورة الرجوع إلى مراجع متنوعة لفهم الآيات الكريمة، فهذه العملية لا تقتصر على جمع المعلومات، بل تتجاوز ذلك إلى تجربة شعورية تتجدد مع كل قراءة، وتفاعل يحرر القلب والعقل من الارتباك والجهل. كما تتيح لنا الرد على الشبهات التي يثيرها المستشرقون حول مصادر القرآن الكريم، من خلال تحليل ما أورده العلماء المسلمون من آراء ومواقف.
إن الفهم العميق للقرآن الكريم يمثل مفتاحاً لكل مسلم يسعى للتواصل مع الله، والتأمل في العالم من حوله، مستعيناً بالمصادر المعاصرة المتنوعة لفهم هذا النص العظيم بدقة ووعي
أبوبكر يونس علي الخيالي، (03-2026)، طرابلس: مجلة القرطاس، 28 (6)، 40-60
منهج المصطلحات الدينية عند ريجي بلاشير
مقال في مجلة علميةإن ترجمة المصطلحات الدينية صعبة للغاية، وتزداد المشكلة مع ترجمة النصوص القرآنية خاصة الكلمات التي لا تعبر عن المعنى الدقيق، على سبيل المثال كلمة (قطعة) للتعبير عن سورة قرآنية، ومرة أخرى يلجأ المترجم غالبًا للترجمة الحرفية، والتي تعطي معنى غير مفهوم ، في هذا البحث سندرس ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الفرنسية، (Regis Blachère de Traduction du Coran) للمستشرق ريجي بلاشير .
كما سنتناول المصطلحات الشرعية لأبرز المستشرقين الفرنسيين الذين ترجموا معاني القرآن الكريم إلى الفرنسية، و سنقوم بتعديل مفهوم المصطلحات الشرعية إلى الحد الذي يجب أن يأخذ في الاعتبار ترجمته.
المبحث الأول: ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغات الأجنبية. المطلب الأول: تعريف الترجمة، المطلب الثاني: حكم ترجمة معاني القرآن الكريم.
المبحث الثاني: منهج ريجي بلاشير في ترجمة المصطلحات الشرعية، المطلب الأول: الأمثلة المطبقة في ترجمة المصطلحات الشرعية. المطلب الثاني: الحدود الواجب احترامها عند ترجمة المصطلحات الشرعية.
أبوبكر يونس علي الخيالي، (03-2025)، مؤسسة برابدو للخدمات التعليمة بالمملكة المتحدة، وبالشراكة مع مركز الأبرار للدراسات الإنسانية بالسودان.: مجلة العلوم الإنسانية والطبيعية، 3 (6)، 132-142